①谷德明编《中国少数民族神话选·牧羊人和天鹅女》略云,哈萨克者,哈萨克语“白天鹅”之意也。相传古时在荒芜之草原上,有勤劳牧羊人,幼失父母,唯羊做伴,以其精心饲养,所牧之羊,皆膘肥体壮。一夜,牧羊人睡中,忽梦有白天鹅从空飞来,盘绕其头,朗声歌鸣,倚偎不去。牧羊人伸手扪之,忽然梦醒,何有天鹅之踪!清晨,牧羊人驱羊上山,默坐山头,独弹冬不拉,回思梦境。方沉酣时,从蔚蓝晴空中,真有洁白天鹅一只,翱翔而下,落于牧羊人前,随冬不拉声翩翩起舞。牧羊人望之出神,天鹅亦似为琴音所陶醉。
方其时也,草原突起狂风,飞沙走石,天昏地黑,羊皆散无踪影,牧羊人奔跑草原上,觅之一昼一夜,亦未遇一羊。天渐曙,风亦渐微,牧羊人虽已困累不堪,仍前行往觅其羊。渐行渐远,至中午,天无纤云,日射戈壁滩,砂石欲燃。牧羊人困馁交加,眼冒金花,举步艰难。忽见白天鹅又自空盘旋而下,几触其头,翅翼所扇凉风,令人神爽。牧羊人思量:有天鹅处必有水源,因随天鹅缓缓前行。天鹅徐徐而飞,不时回顾以导之。
然行一段路后,牧羊人终因体乏难支,昏倒戈壁。未久又觉有凉风吹来,且有甘露滴于干裂之唇上。牧羊人张目四望,又一无所有,唯有似火骄阳,高悬天上。牧羊人疑为梦,乃阖其双目。方阖目间,凉风又吹来,嘴唇复湿润。急张目视之,乃见白天鹅嘴衔柳条,以柳条之水,滴入牧羊人唇间。牧羊人乃又起身,随白天鹅行。行行复行行,终乃见树,见花,闻拍岸之浪声,而至于一洁净之湖畔;湖畔群羊正其所失而欲觅者也。白天鹅飞至草丛中,脱下天鹅羽衣,变为一美丽姑娘,前来与牧羊人情话、歌唱、舞蹈。二人遂同居而享其幸福,所生子女即后来哈萨克也。
②同上书《哈萨克族·白天鹅》略云,古时,一英勇善战首领,统大队骑兵分前军、中军、后军三路自国都出发,向西方行进。途中遇一广阔沙漠地带,因军情紧急,乃横穿沙漠而过。首领自率前军、中军抄小路赴敌,令一年轻将领督后军徐行随后。连行三日,茫茫荒漠,上无飞鸟,下无走兽,沙尘蔽天,烈日如火。干粮食尽,滴水俱无,干渴难忍,饥饿难捱。年轻将领亲手屠其战马以饷将士。又行数日,水仍未得一滴,战马则已食尽。不少将士渴死、病死于黄沙中。后军将士悉乱阵,四分五散,各自向前缓缓而行。
一日,此年轻将领亦终困倒于沙漠中,后来之将士,均羸疲无力扶之起。年轻将领令诸将士继续前行,不许停留。众只有曳其沉重步履,凄然离之而去。独卧戈壁滩之青年将领,唯待死神向之行来。然朦胧中乃见一白色天鹅,自空翱翔而下,落于己身之旁。将领知天鹅乃水栖之鸟,因于濒死之际又升起一线求生希望。乃挣扎起身,随缓步于前之天鹅努力前行。行经多时,终达一流水潺潺之河畔。将领俯身畅饮其水,顿觉神志清醒,全身充满活力。更觅救命天鹅,天鹅已无踪影。
数日之后,将领健康全复,躺卧草坪,遂入梦乡。梦中见天鹅飞来,载之飞行空中,经过崇山峻岭、农田村舍、绿色草原,终落于国王牙帐之前。国王喜而迎之入牙帐,温语以劳之。大臣等均在帐中,与将领谈笑风生。适军中捷报方到,云因奇袭,敌酋授首。国王乃令大排筵宴,庆贺三日。众人欢笑声中,将领忽惊醒,睁其惺忪睡眼,坐而起身。乃见一袅娜多姿之美女,方立其旁,此美女即白天鹅之化身也。
后将领遂与此女结婚。婚后,产一男,名之曰“哈孜阿克”,音转遂为“哈萨克”。哈孜阿克长大,亦有三子,后遂为哈萨克三大部落——大玉兹、中玉兹、小玉兹之祖。