分类目录归档:中国神话大词典

斗安珠与木姐珠

毛星主编《中国少数民族文学羌族民间故事·斗安珠与木姐珠》略云,天爷木比塔之三女木姐珠与牧羊少年斗安珠相恋,斗安珠偕之至天宫向天爷求婚。天爷谓斗安珠曰:“我可允汝之所求,以我女木姐珠妻汝,然汝先须为我做一事。明日凌晨,汝至凌冰槽下,我于上扔柴块、石头下,汝须悉接之。”斗安珠忧此事难办,木姐珠教之曰:“明日汝可藏大石后,勿接我父所扔石头、柴块,俟我父从冰槽滑下问汝时,但云悉接住便可。”次晨,天爷于上扔石头、柴块毕,思欲下视斗安珠伤势如何。方从凌冰槽滑下,斗安珠急前抱持其双脚,曰:“所扔木石,我均接之;今来扶爷,幸勿受伤。”

天爷一时懵懂,遂不再问。然犹不甘心,又出难题:令斗安珠于一夜砍完九沟火地。得木姐珠之助,斗安珠亦顺利完成之。天爷恼怒,复令斗安珠于次晨将九沟火地之柴草悉烧尽。次晨,斗安珠已将九沟火地之柴草燃之,而己身则被大火包围,乃急入岩洞躲避。木姐珠方牧牛羊于野,见火光冲天,知少年有难,急请龙神二姊丈降下大雨。斗安珠被救时,全身毛悉烧光,身起水泡。唯留头发与腋下毛未烧,后即成为如今世人之状。木姐珠怜而语曰:“此皆吾之过,不应舍汝去牧场。汝今唯有忍痛回凡间,烧水澡浴,以三白石置火塘中,俟白石红,汝病自愈矣。”斗安珠如言行之,伤病果愈。黄昏时复来天宫,天爷见而异之。又心生一计:令斗安珠背九担油菜子撒于九沟火地,当晚须撒完。斗安珠如言完成之。天爷又令将九担油菜子悉数收回。斗安珠得木姐珠及众神鸟之助,将油菜子悉数收回。天爷更无别言,只得应允二人婚事。

婚后,斗安珠与木姐珠求回凡间,木比塔亦允之。临行,赠二人三斗杉木种,嘱种于矮坡;又赠有刺灌木种三斗,嘱种于高山。复令禽兽百种于前开路,千种禽兽于后跟随。分别时,天爷又嘱二人勿回头观看天城。二人得同下凡间,欣喜非常,沿途载歌载舞。缘不满天爷屡次刁难,乃故意回头观看天城。惟是之故,惊散身后跟随之千种禽兽,成为今日栖息于山林间之野物。又误将杉木种撒在高山,灌木种撒在矮坡,结果低处长满荆棘。然因夫妻勤劳,砍下杉木以造房,披荆斩棘开荒地,仍种出足供生活所需之粮食,羌族子孙均仰其赐也。按:羌族有民间叙事诗《木姐珠与斗安珠》,内容与此大同小异。

太子坟

毛星主编《中国少数民族文学·羌族传说·太子坟》略云,昔龙山山寨王姓羌人,家唯母子二人,子名谷之太,聪明能干,勤劳孝顺,羌民皆喜之。谷之太十四岁时,天旱无雨,庄稼无颗粒之收,民皆借山萝卜与野菜充饥,官府与土司犹相勾结,催粮逼租,掠夺牛羊牲畜,置民于走投无路之地。一日,谷之太与母砍柴山中,馁困而睡,梦一白衣白发老人,予以一弓一箭,语之曰:“孺子,持此弓箭,于大年初一辰时向正南方而射,即可射死贪得无厌之皇帝,从此汝辈皆有幸福之日矣。”梦醒不见有人。复砍柴至下午,方与母收拾柴捆欲还家。忽见大杉树下白石上,有弓箭各一,与梦中所见者无二,即以梦事告母。母曰:“汝所见者当是天神爷,天神爷既来拯救,羌民将不再受苦矣。”事为龙山各寨羌民所闻,来观谷之太所得之神弓神箭者,络绎不绝。自此,羌民皆称谷之太为“太子”,意即天爷之子,各寨抗租抗粮之组织蜂起,均奉太子为首领。

自太子得神弓神箭后,凡太子进城卖柴,威州城人常见龙山顶上有羌民无数,手执旗罗伞帐,鼓乐喧天,送太子至索桥头。官府闻而派人往视之,却又不见,惟见过桥进城者,无非衣著褴褛之卖柴羌民。然神弓神箭事终为官府侦悉,乃下令捉拿太子。龙山各寨遂于山腰筑高墙护卫太子,以防官兵来犯。且派人把守关门,严防奸人混入山寨,意在保护太子,因名关口曰“保子关”。一日,太子不幸为官兵所捉,缚之十字路口,泼以白鸡、白狗之血,且以毒药置狗血中灌之,然后放回。太子归家,觉全身麻木,头痛难忍。犹强支病体,召集羌民,嘱众坚强勿屈。

时值腊月三十日,明日即大年初一,太子欣喜而语母曰:“阿母,明日辰时呼我起,我将为民除害。”其母闻之,亦欣喜而一夜无眠,鸡方鸣即呼太子起。太子手执弓箭,向南一箭射去,忽闻轰隆一声巨响,以为必中,心中暗喜。不料为时略早,但中金銮殿上龙椅之背,时皇帝尚未登殿上朝,如准时发箭,利镞已贯皇帝咽喉矣。皇帝见宝座上箭,亦惊骇至于魂不附体。

太子射箭后,突感全身疼痛,头晕目眩,摇摇返室,和衣躺下,天明犹未起。母入室呼之,见太子已七窍流血,毒发身亡,不禁痛哭号啕。羌民闻太子死,悲痛万分,决葬之于龙山顶上,以为纪念。官府知之恐惧,借口妨害风水,欲掘其尸投深山中。羌民震怒,无论男女老幼皆执锄矛棍棒,立太子坟前,环以卫之。官兵来,见群情激愤,不敢上。明日,坟忽变大成一土山,官兵睹之皆目瞪口呆,逡巡而去。至今太子坟犹巍然矗立龙山之顶。

垦王山

《仫佬族民间故事,垦王山》略云,相传仫佬族之祖因与皇帝言相违,又反抗朝廷徭役贡税,皇帝大怒,派官兵驱赶族人南迁。途经烈日风雨,备受辛苦。至一崇山峻岭间,马上长官以鞭指而言曰:“即此为止,汝自去与猿猱攀亲,与野牛为友,与熊罴宿崖洞,或能存活,不更送矣。”妇女儿童闻言皆泣,老人唯摇头太息,青年虽怒而不敢言。一望前途险山,云雾缭绕,料实难存活,终皆无主意。

忽有后生名朵菲者,跳至高岩语众曰:“叔伯兄弟乎,皇帝不欲吾辈生,吾辈偏欲生!语云:行尽崎岖路,自有平坦途。吾辈但须拧成一条绳,自能往前闯出生路,何所惧哉!”大众闻语,心胸顿开,遂续往前行,翻山越岭,穿谷涉河,历经多时,始至一合适居地。乃搭棚垦地,猎兽充饥,掘煤取暖,不辞劳苦,开拓仫佬山乡,初尝安乐滋味。

州官闻此间土地肥美,复带兵入山,张贴告示,令缴税纳贡,违者处以剥皮抽筋之刑,从此仫佬人又坠苦难深渊矣。某年春夏无雨,田土龟裂,五谷不生,人皆食草根树皮度日,州官犹以捐税相逼,仫佬人妻离子散、家破人亡者不知凡几。朵菲忍无可忍,乃集族中青年后生,议抗税抗贡,誓死与官兵拚博。官兵进山,朵菲率众奋勇迎敌,立驱之于山外,州官狂怒,急调来援兵,将山寨团团围困,扬言当绝灭仫佬人。朵菲将妇女老幼悉卫护入深山老林,又率众勇斗官兵,终因众寡不敌,身陷重围,最后连中数箭,为官军所擒。

州官令兵丁解朵菲至杀人坪,于其前设盛宴,于其后命刽子手执鬼头大刀以诱胁之,朵菲毫不为所动。当州官佯笑举酒令饮时,朵菲愤然抬腿掀案,举手抓铜壶砸向州官之脸,令其登时鼻青脸肿。州官大呼:“速斩之!速斩之!”刽子手举刀方欲斩时,忽然狂风卷地,乌云布空,轰隆一声巨响,一座大山从空压下,州官及其兵丁悉俱压死于杀人坪,众乡亲从深山老林中出,遍觅朵菲尸首不见,因相谓曰:“必是老天显灵,将朵菲化作山峰,压杀官兵,为民除害矣!”为纪念朵菲率众开垦及保卫仫佬山乡之功,因名此山为“垦王山”,英雄朵菲为“垦王”。

达伙与磨坊仙子

谷德明编《中国少数民族神话选·天是怎样升高起来的》略云,古时天极低,竹因被天所阻而下垂,习惯今犹然也,人以天低,常搭楼梯登天而游。有青年达伙者,几无日不游于天庭。玉帝见之,问其故。达伙曰:“以闲而无事也。”玉帝曰:“然则汝等将何所食?”达伙曰:“食树叶与竹笋。”玉帝曰:“吾与汝物一包带回,分与众人种于地,然须至地始能拆视之。”达伙携包返,至梯半,拆而视之,风卷包中物遍撒地上。数日后,大地长出稻谷、玉米及青草。

达伙不知所为,复登天如实诉于玉帝。玉帝笑曰:“无伤也。地所生长者,玉米、稻谷及青草也。青草可以饲牛马,玉米、稻谷熟后皆可食。日后汝等但勤农事,毋常游于天矣。”达伙叩谢玉帝,以玉帝旨告众人。秋后谷黄,男女老幼悉往收之还。然不知如何食,达伙又往问玉帝,玉帝教以先当去壳,煮熟,然后食之。乃命磨坊仙子导之至磨坊,观神磨磨谷。达伙倾谷入磨盘,磨坊仙子吹气,神磨飞速转动,不久磨出大量白米。

达伙向磨坊仙子乞借神磨。磨坊仙子曰:“神磨不能借,借去亦无用。汝还,但以竹与泥冲成磨笼,自能磨出白米。玉帝令汝等今后日食三餐。”达伙归而如言为之,果磨出雪白大米,煮熟食之,香甜可口。众皆欢喜。遵玉帝命,日食三餐。然玉帝本命三日一餐,磨坊仙子实误传也。人食既多,便泄亦繁,大地到处皆屎尿,臭气熏天,一日,玉帝正集众仙议事,忽闻臭气,召达伙而问之。达伙以磨坊仙子言对,始知是磨坊仙子误传。玉帝大怒,命责以板,并罚至人间做屎蜣螂,食尽地上人所泄屎。食若不尽,还当掘洞以埋之,然后又令达伙至天封作磨坊仙子,并将天升高,以防地上臭气上达天庭。自是人遂不能再登天。

伏羲兄妹 《仫佬族民间故事,伏羲兄妹的传说》略云,古昔山中住伏羲四兄妹及其老母。伏羲与妹心最善,伏羲之二兄一独眼,一跛足,性贪残而懒惰。二兄闻天上雷公肉美,思欲食雷公肉。乃设计以水藻铺屋顶,而缚老母置碓中,扬言将春死之。老母大呼救命,祈雷公劈此不孝子。雷公职在劈世间恶人,闻呼声立从天降,方落屋顶,不意被水藻滑倒,坠于地上。为二兄所擒,关入谷仓。

二兄嘱伏羲兄妹看守雷公,勿与饮食,随即上街购配料,拟于夜晚割食雷公,雷公在谷仓中肚饥口渴,请予一口水,伏羲兄妹惧违二兄命,不敢予之。雷公又哀恳,请以洗碗之水瓜渣予之,略舐以解渴。兄妹思此物不能食,即从碗柜顶取其一扔予之。雷公得水瓜渣,立吞入腹,精神陡涨,遂破谷仓而出。拔一门牙予伏羲兄妹,云:“此是葫芦瓜种,立种入园,挑粪壅之,俟瓜长成,挖空其中,日以剩锅巴饭倾入,到时自有用。”语毕,腾云升天而去。

二兄购配料回,知雷公已逃,怒挞伏羲兄妹,逐之出门,住门外茅寮中。伏羲兄妹遵雷公嘱,种所赠牙于后园,未久发芽抽藤,结一巨大葫芦瓜,乃挖空其中,日注以剩锅巴饭。天忽降暴雨,三年零六月未止,山洪暴发,淹没田地村寨。伏羲兄妹立入葫芦避水。洪水涨至天门,葫芦随水高涨,撞至天门坎,“咚”然有声,惊动玉皇大帝,急令雷公关闭天河闸门,大雨始停,洪水乃退。伏羲兄妹所藏葫芦亦随水降落地面。

其时天下人皆淹死,大地荒无人烟。兄妹于天山脚下遇一金龟,金龟劝兄妹结婚,生儿育女,繁孳人类。妹初未允,经金龟劝说再三,妹始允与兄绕天山跑,兄能从正面追及,便嫁与兄。兄妹遂绕山而跑,伏羲追妹,已跑三十六圈,终未能从正面追及。金龟乃献计于伏羲,令返身回跑,伏羲从之,果从正面追及其妹。伏羲兄妹遂结成夫妻。未久,妹孕而生子,产一物,无耳目口鼻手足,只一肉团。伏羲忿极,以石砸碎,撒于大地,次日视之,见山莽平原,处处皆有炊烟,皆有村寨人家矣。自兹以往,人类子孙遂绵延不绝。仫佬人称伏羲兄妹为人伦神,立庙塑像,世代祭祀。伏羲兄妹像下,更有一独眼、一跛足之二兄像,世人见之,无不笑骂。参见汉族“伏羲兄妹制人烟”。

棒锤孩

《中国少数民族神话选,棒锤孩》略云,昔莲花湖畔森林中住有夫妇二人,男名敖吉,女名灵芝,乃自哈拉山彼麓王爷庄园中逃出之奴隶。男狩猎耕田,女鞣皮为衣,同食手把肉,饮酸奶,生活美满幸福。一载后,灵芝生一子,同日,敖吉掘得一百年老参,凡参重八两以上者人皆谓之“棒锤”,此参不止八两,敖吉因名其子曰“棒锤孩”。

棒锤孩聪明伶俐,生八岁即能助其父狩猎、耕地;又善吹笛,鱼鸟闻之,莫不欣喜游翔。常骑梅花鹿,扎红肚兜,弯弓射猎于林中草地上。敖吉夫妇生活幸福,未忘王爷庄园奴隶之苦,因将所收糜子做成炒米,将野物烧熟,令棒锤孩驮鹿背,送与哈拉山彼麓之奴隶兄妹充饥。

时披枷戴锁之奴隶,正在山下为王爷觅水泉。以连年天旱,江河枯竭,王爷牲畜成群死去,奴隶尸骨堆积成山,在此艰苦劳作者,皆幸存者。得棒锤孩送来炒米、兽肉,始知逃亡之敖吉、灵芝尚活人间,俱跪地望空祷告,为其一家祈福。

棒锤孩见奴隶俱带病容,又采人参、芝草以拯救之。王爷怪困馁已久之奴隶脸上转露血色,阴嘱大管家暗中窥伺之。一日,棒锤孩又送炒米、兽肉及药材等来,管家一声呼啸,打手齐出,俱来逮之。棒锤孩乘梅花鹿,转身飞奔似箭,射之与骑马追之均不及,遂听其自逸。

王爷大怒,疑有奴隶暗通消息,遂悬数人于树,毒鞭逼问,皮开肉绽,皆闭口不言。大管家乃献计王爷,于棒锤孩来路上,逼奴隶掘数十阱以待之。奴隶皆暗祷神佛,愿棒锤孩勿来。然棒锤孩竟又于一漆黑之夜,带炒米、兽肉及一桦皮桶奶子而来,方下哈拉山,便连人并物,坠于阱中。

王爷得之,立施以毒刑:皮鞭、烙铁、夹棍无不用之,八岁之孩,折磨如血人。方其被冷水浇醒时,立唾血痰于王爷脸上。王爷狂怒,令倒悬之于马棚,以骨胶刷其身,贴以麻片,片片往下拽之,棒锤孩立昏死。

敖吉夫妇望子不还,五日五夜已去,犹未见踪影,肠断肝裂,心碎眼穿,不祥之兆,笼于夫妇头顶。第六日,敖吉方告别其妻,拟身入虎穴,往寻其子。突见哈拉山前,尘土飞扬,长长鹿群,迎面奔驰而来。最前梅花鹿上,载棒锤孩,众奴隶兄妹亦各乘梅花鹿,紧随其后,敖吉夫妇惊喜交集,急搂其子入怀,问其原由。缘棒锤孩已埋入死人坑,众奴隶阴掘之出,以灵芝草救活之,藏之五日五夜,治愈其鞭伤,棒锤孩吹笛,成群梅花鹿来至其身旁,遂得与众乘之逾哈拉山以归。

敖吉一家连日安顿奴隶兄妹在莲花湖畔成家立业,将所藏炒米、兽肉、酸奶悉分与众人。众方事耕种渔猎,初尝自由幸福生活滋味,王爷突派管家及打手来追查逃奴。管家见此宝地物产丰饶,急归报王爷,王爷乃亲率众多爪牙前往掠取财物并镇压逃亡奴隶。时棒锤孩方采药林中,王爷命人捆缚敖吉夫妇,身系石磨,推至莲花湖畔,令在押之众逃亡奴隶观之,立沉之于湖,以为敢有再反叛逃亡者戒。已砸毁之沉重铁链,又套上奴隶之颈。

棒锤孩闻父母死,怒火钻心,乃吹竹笛召群鹿,立聚鹿数万。众奴隶闻笛声,亦挣断铁链,直奔哈拉山。棒锤孩与众奴隶跨上群鹿,笛声响处,数万鹿皆衔哈拉山岩石奔向莲花湖,以石悉投湖中。湖上狂风大作,霹雳闪电,有如天塌地陷。群鹿搬石凡五昼夜,莲花湖遂成矗立大山,高耸入云,棒锤孩因名其山曰万鹿山。莲花湖干,天旱地裂,牧草枯黄。王爷及其手下豺狼渴欲求饮,爬行数日,绕万鹿山,至饮鹿河。方撅臀饮水,大风忽至,棒锤孩及众奴隶各乘梅花鹿,数万鹿军飞驰而来,将王爷等悉踩为肉泥,然后向东方日出之地奔腾而去。

松树姑娘

《达斡尔民间故事选·松树姑娘》略云,昔有老夫妇,生三子,其最少者曰鄂苏荣。鄂苏荣性温厚,常以家中物济穷友。二兄已婚,心常憎之。因诉于父,请遣之去。父不得已,乃予两马,令自谋生路。

鄂苏荣离家,跋山涉水,经城历镇,为食宿计,亦已先后鬻其二马。一日,正赤手行于途,忽见一拄杖执蝇拂之老人迎面来,鄂苏荣不意旷野有此人物,疑是神仙,乃跪地求指引一谋生之地。老人面露慈容,语之曰:“自此往北,有一青松,汝俟树下至黄昏,青松当变为美女,方将行时,汝牵其衣裙,曰:‘汝即吾妻,将何往耶?’伊当与汝同生活矣。”

鄂苏荣如言北行。果见青松,青松复变美女,鄂苏荣牵其衣裙,美女遂为其妇,鄂苏荣曰:“吾贫无分文,奈何!”女曰:“无妨,心善即佳。”乃出宝头巾望空挥之,平地忽现屋二间,坑上陈有美馔,二人乃入内饮食之。

食未毕,女面忽露愁云,鄂苏荣疑而问之。女曰:“吾等住此,不过三日。”一童子旋入,谓鄂苏荣曰:“吾父令姊夫劈院中三木。”女令弟先去,然后与鄂苏荣一斧一符,嘱以符贴中间木,然后劈之,劈已急避去。鄂苏荣如法施之,三巨木立碎。岳父出屋颔首言曰:‘汝为吾婿矣,明日可来见岳母。”

次日,女与一剑,嘱曰:“见吾母请安时,剑举于头顶。”鄂苏荣至岳家,见坑上坐老妪,面露凶光。乃举剑于顶以礼之,老妪忽化黑蟒扑来,触剑而死。女曰:“汝杀吾蛇母,父当不饶,宜急逃遁。”方行未远,父领三千兵马,驾云追来,女嘱婿先行,己断后独与父战,战百回合,父力不支,方欲遁,为女剑毙马下,三千兵马均逃散。女驾云追来相会。又行月余,方还至鄂苏荣家。

父母兄嫂见鄂苏荣得俊媳,皆惊异,召诸亲友,宴饮相庆。鄂家有舅,眼分雌雄,一大一小,能识异物。见女,心以为妖。值舅将嫁女,当送嫁奁衣三百件,令三甥媳于三日夜内完成,以观其异。大二甥媳三日夜方毕四件,独三甥媳抱所未完衣料回,于第三夜烧香九束,请来八十一仙女,共于月光所照院中裁缝之。天未明遂将所余二百九十六件衣悉完成。舅乃知其非凡人,立手执宝网,欲捕害之。

女见舅来,遂抽剑杀之,而请罪于姑。姑曰:“吾姑媳素和睦,汝杀吾弟,亦系自卫,吾不怪汝,然汝亦不可再留矣。”晚,鄂苏荣归,女以母言告之,鄂苏荣求与俱去。女乃令紧挽其手,闭眼勿视,立乘风驾云,挽之入一深山中,出宝头巾一挥,立有房屋出现,二人乃入居其中。未久,生一子,白胖而壮,夫妇皆喜。

一日,有王爷率猎队入山猎,见女美而爱之,欲劫以归。女急出宝头巾挥之,复变一船,夫妻偕子俱入船中。取桨划之,船渐腾空而起,驶行天上。至一处,忽止不行。女加劲猛划,船头虽斜转,亦不能行,遂止其处,化为三星,即今所见之三星是也。

杀莽盖

《中国少数民族神话选·彼夺我金银萨克,我将索还之。”耳朵曰:“望携我同去。”童子曰:“汝去有何用耶?”耳朵曰:“可助汝听动静。”童子曰:“是诚佳矣,速上车,速上车!”行未久,又遇一眼睛,眼睛云可助其视物,童子亦令其上车。后又遇一锥子,锥子云可助其扎伤莽盖,童子亦令其上车。后又遇鸡蛋、鲇鱼、红棒与白棒、湿牛粪与磨盘,均云各有所用,可以为助,童子悉令之上车。

将至莽盖之家,童子乃问耳朵与眼睛:“莽盖在家否?”耳朵、眼睛皆答曰:“莽盖不在家,恐或外出矣。”众至莽盖家视之,莽盖果未在,或又往夺其他童子之金萨克去矣。众乃下车,分别藏于莽盖之家。耳朵爬上窗户,眼睛藏于窗户之顶,锥子藏于炕上坐垫下,鸡蛋潜伏火盆中,鲇鱼钻入水缸,红白棒藏于屋门两侧,牛粪趴伏门槛前,磨盘坐于门框上,童子则持刀藏碗橱后。

静候顷刻,耳朵报曰:“已闻莽盖之脚步声矣。”眼睛亦曰:“莽盖身影愈来愈大矣。”莽盖果踏其“咚咚”声响之脚步,摇晃其肥胖之身驱入屋。入屋便掩其巨鼻曰:“此间有黑头扁脚虫气味!”语时,往炕上一坐,垫下之锥立刺其臀,莽盖跃起,以手揉股,连呼“痛痛”。旋出烟袋装烟,就火盆点火,忽“嘣”然声响,鸡蛋爆炸,热灰喷眼。莽盖急以两手捂眼,至水缸旁,头伸入水缸洗眼。鲇鱼奋尾挞其颊,“拍拍”数下,嘴亦挞歪。莽盖一手托腮,一手揉眼,回至屋门旁,红白棒跃出,迎头一顿痛击,顿使莽盖头破脸伤。莽盖晕头转向,复至外屋门槛前,一脚踏上湿牛粪,仰面滑倒,后脑磕伤。正欲翻身爬起,磨盘滚下,压于其身,腹破腰断,气不能喘,尚犹挣扎,欲保性命。童子自碗橱后飞步跃出,刀断其脖。黑血如涌泉自脖间出,莽盖遂僵不复动。童子乃取被夺之金银萨克,与众伙伴登车,笑语欢歌而返。

布勒作耕

谷德明编《中国少数民族神话选·为什么用黄牛耕地》略云,古时土族人不知耕种,以狩猎为生,食兽肉而衣其皮。后乃渐知若干花草之果实不仅可食,且可播而种之,以获少许收成。然无动物助耕,唯凭人拉犁杖,虽累折腰脊,功不显也。其后土民中有能人布勒者出,聪明勇敢,于艰难险阻,一无所畏。因思天地间动物,唯天上青龙力大,若能逮之,套以犁杖,使之耕地,功岂不宏哉!遂练功百日,令身益壮,力益大,劲益猛。乃趁青龙方将吐水之申时,跃入乌云而索之,自东及西,自南至北,终擒青龙于腕下。然青龙力大,不听驱使,竭力与布勒挣搏。后终甩其长尾,挣脱金绳,震落布勒手中金鞭,令布勒长拖鼻涕,返归地上。

布勒复思往逮山间野牛。乃越涧涉河,攀崖登岭,幸遇野牛之群。布勒冲入,逮野牛之大者一头而系以银绳。布勒驾以银犁,挥以银鞭,驱野牛耕耘于崇山峻岭间。野牛性暴力猛,瞪眼似灯盏,出气如烟筒,突向前冲,犁折绳断,遂拖断绳折犁,狂奔于山间,终将绳、犁并鼻圈均甩落沟底。布勒见状,乃坐青石上,哇哇号泣。

布勒又以手托腮,另谋他策。忽思河滩有黄牛,其性较驯,可供役使,乃砍松木以为犁杖,砍柏木以为牛鼻圈,拔柳条作鞭杆,搓牛毛为套绳。诸事俱备,布勒乃自东滩奔西滩,从南沟至北山,在一水草丰美之地,遇一黄牛之群,方低头食草。布勒遂混身牛群,与小牛犊嬉游,令牛皆与己娴熟,后捉得一大黄牛,黄牛驯而随之行,以鼻嗅其脸,以舌舐其唇。布勒系之以绳,套之以犁,以柳条鞭轻挥之,牛遂不疾不徐,循行于河滩地上,开始耕作矣。从此,土民皆以温顺之黄牛耕地,世代相传,直至于今。

穆脑斋瓦

毛星主编《中国少数民族文学·景颇族史诗·穆脑斋瓦》叙天地开辟之景象云,未有天地前,宇宙间唯有一小团云雾旋转,后乃愈转愈大,成为如稀泥之物。有一对代表阴阳之天鬼者出,男名能汪拉,女名能班木占,夫妇创造天空大地并日月星辰,复创造予人以聪明才智之“圣书”。然后二人生下代表智慧之天鬼潘瓦能桑。

潘瓦能桑在母腹时,即已生齿,能言。母妊之时,已能点头微笑,容光焕发。未生之时,已能挺直其腰,摇晃其腿。伊为谁?伊即潘瓦能桑遮瓦能章,其名为伊本人所取,盖“永恒智慧”之意也。伊生下后,不仅为万物命名,且为其后人类生活困难预先筹得解决之法,如太阳过热,以水浸之;月亮不明,多予光线之类。潘瓦能桑固是景颇族人智慧之化身也。

能汪拉与能班木占又生娃襄能退腊与能星农锐木占一对天鬼,生后遂死,于是,世界续由娃襄能退腊与能星农锐木占创造。二人分开白昼与黑夜,创造天上飞禽、地上走兽、水中鱼虾,并生下主宰各种事物之众多天鬼及地鬼。于划分昼夜时,娃襄能退腊欲世界永为白昼,而能星农锐木占则欲世界永为黑夜,争执不下,请潘瓦能桑审处之。潘瓦能桑云:“令昼夜各半则佳矣。”自是始分出白昼与黑夜。

其后,娃襄能退腊死于山顶,太阳出时先照耀之,故山顶天明早;能星农锐木占死于洼地,黑夜来临时亦先顾视之,故洼地昏黑早。二人死前,又生下彭干支伦与木占外顺,曾返老还童四次,创造风雨雷电、高山深谷、河流湖泊,创造劳动所用工具、狩猎及作战之武器,二人为人类之祖,生下为首之王子德鲁贡山及聪明勇敢之宁贯瓦。按:穆脑斋瓦,穆脑景颇语为盛大祭典,斋瓦为主持此盛大祭典之祭司,史诗由祭司唱出,故以名焉。宁贯瓦即“宁冠哇”、“能贯娃”。参见“目脑盛会”

蝙蝠

谷德明编《中国少数民族神话选·蝙蝠》略云,古时天上九日并出,地上人畜草木几尽为之烤死,河流亦俱枯干。众不能忍此处境,皆咒骂太阳之毒。太阳不欲闻此怨语,乃各还其老家。天上无太阳,大地一片漆黑,严寒代替炎热,动物不能举步往觅食,植物亦相继冻死。众皆以为长此以往,惟坐以待毙矣。乃议摊款献之于太阳,请太阳复出。

摊款之始,轮及鸟类,蝙蝠语众曰:“我非鸟类,汝其视之。”乃咧嘴张牙以示众。又曰:“我乃兽类,轮及鼠类摊款时,我始参加。”后轮及鼠类摊款,蝙蝠又故拍其翅曰:“我非兽类,乃是鸟类;轮及鸟类摊款时,我再缴未迟。”后董其事者结帐时,发觉蝙蝠以欺骗手段蒙混过关,实分文未缴。众乃议定,不予蝙蝠以享受太阳炎热之权。故至今蝙蝠不敢昼出,但夜出觅食也。当时与蝙蝠同流合污者,尚有鼯鼠,亦受制裁如蝙蝠。