涿州沙上饮盘桓,看舞《春风小契丹》。
塞雨巧催燕泪落,蒙蒙吹湿汉衣冠!
【说明】宋仁宗嘉佑五年(1060)春天,作者作为宋朝使臣伴送辽使到北方去,写下这首诗和下面一首诗,记述见闻感怀。这首写进入辽区,下一首写离开辽区,都是凄凉雨天的场面。辽方有歌有舞,北方老百姓的心情却大不一样。他们一迎一送,热泪盈眶,表示出对宋朝极为沉痛的思念眷怀,同时诗中也写出诗人的深切同情和满腔悲愤。
【解释】①塞–边塞。指宋和辽交界的地方。
②涿州–今河北省涿县。沙上–沙丘,平原。饮–饮酒,进餐。盘桓–逗留,③春风小契丹–契丹族的歌舞。契丹–我国当时东北方的少数民族,属东族。它建立起辽政权,和北宋并立,疆域最大时南到今河北、山西北部。④塞雨边塞上的风雨燕泪–指燕地百姓流下的眼泪。这句说:边塞古起雨来,百姓看到宋朝使臣哭了起来,好象雨水把泪水催落下来一样。⑤蒙蒙–形容雨点细小。汉衣冠–指宋朝使臣的衣着。这句说:边塞蒙蒙细雨把雨宋朝使臣的衣着淋湿了。(燕泪落和汉衣湿在雨里同时出现,暗示宋使看到燕地百姓哭泣,深受感到,也跟着掉泪。)