林纾

(1852―1924)字琴南,号畏庐。福建闽侯人。青年时期受程朱理学教育。二十三岁开始教蒙学为生。光绪八年(1882年)中举人。后屡次赴京应试皆不第。光绪二十五年与友人合译《茶花女遗事》,出版后,风行海内。后来他陆续翻译了英法等国小说一百数十种,为我国最早用文言文翻译外国文学的开创者。并曾师事桐城派古文家吴汝纶,曾以桐城派的继承人自居。辛亥革命后,日趋反动。五四运动时是著名的顽固派之一。林纾善写古文,用以译西方小说,虽有扦格之处,但大体译笔流畅,对传播西方文学,有一定贡献。林纾能诗善画。其中以写于戊戌变法前的《闽中新乐府》五十首较有价值。如《村先生》就有反对迷信,开化知识的思想:“论月须辨无嫦娥,论鬼须辨无阎罗,勿令腐气入头脑,知识先开方有造。”其他作于辛亥革命后的诗,只有写景题画诗还有诗情。其他则为遗老的哀吟了。林纾还用文言写过小说,往往在才子佳人故事中寓以名教的宣传,如《谢兰言》。林纾著有《畏庐文集》、《畏庐诗存》,其生平见《清史稿》卷四八六。